/usr/share/cagefs-skeleton/usr/share/groff/1.22.4/tmac
.\" German localization for groff .\" .\" Copyright (C) 2006-2018 Free Software Foundation, Inc. .\" Written by Werner Lemberg (wl@gnu.org) .\" .\" This file is part of groff. .\" .\" groff is free software; you can redistribute it and/or modify it .\" under the terms of the GNU General Public License as published by .\" the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or .\" (at your option) any later version. .\" .\" groff is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT .\" ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY .\" or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public .\" License for more details. .\" .\" You should have received a copy of the GNU General Public License .\" along with this program. If not, see .\" <http://www.gnu.org/licenses/>. .\" .\" Please send comments to groff@gnu.org. . . .\" Locale string . .ds locale german\" . . .\" Predefined text translations . .ds \*[locale]-abstract Zusammenfassung\" .ds \*[locale]-app Anhang\" .ds \*[locale]-april April\" .ds \*[locale]-attribute_string von\" .ds \*[locale]-august August\" .ds \*[locale]-chapter_string Kapitel\" .ds \*[locale]-december Dezember\" .ds \*[locale]-draft_string Entwurf\" .ds \*[locale]-endnote_string Bemerkungen\" .ds \*[locale]-february Februar\" .ds \*[locale]-finis_string Ende\" .ds \*[locale]-friday Freitag\" .ds \*[locale]-january Januar\" .ds \*[locale]-july Juli\" .ds \*[locale]-june Juni\" .ds \*[locale]-le Verzeichnis der Gleichungen\" .ds \*[locale]-letapp Genehmigt:\" .ds \*[locale]-letat An\" .ds \*[locale]-letcn Vertraulich\" .ds \*[locale]-letdate Datum\" .ds \*[locale]-letfc Hochachtungsvoll\" .ds \*[locale]-letns!0 Kopie an\" .ds \*[locale]-letns!1 Kopie (mit Anhang) an\" .ds \*[locale]-letns!10 Kopie (mit Anh�ngen) an\" .ds \*[locale]-letns!11 Kopie (ohne Anh�nge) an\" .ds \*[locale]-letns!12 Nur Zusammenfassung an\" .ds \*[locale]-letns!13 Kompletter Bericht an\" .ds \*[locale]-letns!14 Cc:\" .ds \*[locale]-letns!2 Kopie (ohne Anhang) an\" .ds \*[locale]-letns!3 Anhang\" .ds \*[locale]-letns!4 Anh�nge\" .ds \*[locale]-letns!5 Beilage\" .ds \*[locale]-letns!6 Beilagen\" .ds \*[locale]-letns!7 Separat\" .ds \*[locale]-letns!8 Brief an\" .ds \*[locale]-letns!9 Bericht an\" .ds \*[locale]-letns!copy Kopie \" don't remove the space!) .ds \*[locale]-letns!to " an\" .ds \*[locale]-letrn In Bezug auf:\" .ds \*[locale]-letsa An die zust�ndige Abteilung:\" .ds \*[locale]-letsj Betreff:\" .ds \*[locale]-lf Verzeichnis der Abbildungen\" .ds \*[locale]-licon Inhalt\" .ds \*[locale]-liec Gleichung\" .ds \*[locale]-liex Beleg\" .ds \*[locale]-lifg Abbildung\" .ds \*[locale]-litb Tabelle\" .ds \*[locale]-lt Verzeichnis der Tabellen\" .ds \*[locale]-lx Verzeichnis der Belege\" .ds \*[locale]-march M�rz\" .ds \*[locale]-may Mai\" .ds \*[locale]-monday Montag\" .ds \*[locale]-november November\" .ds \*[locale]-october Oktober\" .ds \*[locale]-paper A4\" .ds \*[locale]-qrf Siehe Kapitel\~\\*[Qrfh], Seite\~\\*[Qrfp].\" .ds \*[locale]-references Literaturverzeichnis\" .ds \*[locale]-revision_string Rev.\" .ds \*[locale]-rp Literaturverzeichnis\" .ds \*[locale]-saturday Samstag\" .ds \*[locale]-september September\" .ds \*[locale]-sunday Sonntag\" .ds \*[locale]-thursday Donnerstag\" .ds \*[locale]-toc Inhaltsverzeichnis\" .ds \*[locale]-toc_header_string Inhaltsverzeichnis\" .ds \*[locale]-tuesday Dienstag\" .ds \*[locale]-wednesday Mittwoch\" . . .\" Activate the translations . .mso trans.tmac . . .\" ms package .if r GS \{\ . \" update the date . ds DY \n[dy].\~\*[MO] \n[year] . \" set hyphenation flags . nr HY 1 .\} . . .\" mm package .if d PH \{\ . \" update the date with the new strings . ds cov*new-date \\n[dy].\& \\*[MO\\n[mo]] \\n[year] . . \" ISODATE and DT update . de ISODATE . nr cov*mm \\n[mo] . nr cov*dd \\n[dy] . af cov*mm 01 . af cov*dd 01 . ie '0'\\$1' \ . ds cov*new-date \\n[dy].\~\\*[MO\\n[mo]] \\n[year] . el \ . ds cov*new-date \\n[year]-\\n[cov*mm]-\\n[cov*dd] . . . . als DT cov*new-date .\} . . .\" me package .if d @R \{\ . \" date update . ds td \n(dy.\~\*(mo.\& \n(y4 .\} . . .\" Default encoding .mso latin1.tmac . . .\" German hyphenation (\lefthyphenmin=2, \righthyphenmin=2) .ss 12 0 .hy 1 . .hcode � � � � � � � � � � � � � � .hcode � � .hcode � � � � � � � � .hcode � � � � � � � � .hcode � � .hcode � � � � � � � � � � .hcode � � � � � � . .hcode � � � � � � � � � � � � � � .hcode � � .hcode � � � � � � � � .hcode � � � � � � � � .hcode � � .hcode � � � � � � � � � � .hcode � � � � � � . .hcode � � . .hla de .ie r \*[locale]-new-hyphenation-patterns \ . hpf hyphen.den .el \ . hpf hyphen.det . . .\" man, mdoc and mdoc-old are intentionally left untouched: usually .\" these packages are translated in the sources of the documents. . .\" ==================================================================== .\" Editor settings .\" ==================================================================== . .\" Local Variables: .\" mode: nroff .\" coding: latin-1 .\" fill-column: 72 .\" End: .\" vim: set filetype=groff textwidth=72:
.
Edit
..
Edit
an-ext.tmac
Edit
an-old.tmac
Edit
an.tmac
Edit
andoc.tmac
Edit
composite.tmac
Edit
cp1047.tmac
Edit
cs.tmac
Edit
de.tmac
Edit
den.tmac
Edit
devtag.tmac
Edit
doc-old.tmac
Edit
doc.tmac
Edit
eqnrc
Edit
europs.tmac
Edit
fallbacks.tmac
Edit
fr.tmac
Edit
html-end.tmac
Edit
html.tmac
Edit
hyphen.cs
Edit
hyphen.den
Edit
hyphen.det
Edit
hyphen.fr
Edit
hyphen.sv
Edit
hyphen.us
Edit
hyphenex.cs
Edit
hyphenex.us
Edit
ja.tmac
Edit
latin1.tmac
Edit
latin2.tmac
Edit
latin5.tmac
Edit
latin9.tmac
Edit
man.tmac
Edit
mandoc.tmac
Edit
mdoc
Edit
mdoc.tmac
Edit
papersize.tmac
Edit
pdfpic.tmac
Edit
pic.tmac
Edit
ps.tmac
Edit
psatk.tmac
Edit
psold.tmac
Edit
pspic.tmac
Edit
safer.tmac
Edit
sv.tmac
Edit
trans.tmac
Edit
troffrc
Edit
troffrc-end
Edit
tty-char.tmac
Edit
tty.tmac
Edit
unicode.tmac
Edit
www.tmac
Edit