/usr/share/i18n/locales
comment_char % escape_char / % This file is part of the GNU C Library and contains locale data. % The Free Software Foundation does not claim any copyright interest % in the locale data contained in this file. The foregoing does not % affect the license of the GNU C Library as a whole. It does not % exempt you from the conditions of the license if your use would % otherwise be governed by that license. % Croatian Language Locale for Croatia % Authors: % Originaly was a copy of sl_SI made by Borka Jerman-Blažič % 1997-06-03 Tomislav Vujec <tvujec@redhat.com> % 2009-09-01 Dragan Stanojević - Nevidljivi <invisible@hidden-city.net> LC_IDENTIFICATION title "Croatian locale for Croatia" source "" address "" contact "" email "bug-glibc-locales@gnu.org" tel "" fax "" language "Croatian" territory "Croatia" revision "2.3" date "2016-04-16" category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION category "i18n:2012";LC_CTYPE category "i18n:2012";LC_COLLATE category "i18n:2012";LC_TIME category "i18n:2012";LC_NUMERIC category "i18n:2012";LC_MONETARY category "i18n:2012";LC_MESSAGES category "i18n:2012";LC_PAPER category "i18n:2012";LC_NAME category "i18n:2012";LC_ADDRESS category "i18n:2012";LC_TELEPHONE category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT END LC_IDENTIFICATION LC_CTYPE copy "i18n" translit_start include "translit_combining";"" % Historicaly we used ISO-8869-2 and wrote digraphs % <U01C6> {dž}, <U01C9> {lj} and <U01CC> {nj} % as two letter chars, those are transliterated in i18n % ć, č, š and ž transliterations are included in % "translit_combining" file % moreover letter <U0111> {đ} was always % transliterated as d + j if written in ASCII: % transliterate <U0110> {Đ} into D + j <U0110> "<U0044><U006A>" % transliterate <U0111> {đ} into d + j <U0111> "<U0064><U006A>" translit_end END LC_CTYPE LC_COLLATE copy "iso14651_t1" % CLDR collation rules for Croatian % (see: https://unicode.org/cldr/trac/browser/trunk/common/collation/hr.xml): % &C<č<<<Č<ć<<<Ć % &D<dž<<<dž<<<Dž<<<Dž<<<DŽ<<<DŽ<đ<<<Đ % &L<lj<<<lj<<<Lj<<<Lj<<<LJ<<<LJ % &N<nj<<<nj<<<Nj<<<Nj<<<NJ<<<NJ % &S<š<<<Š % &Z<ž<<<Ž % % The following rules implement the same order for glibc: % Digraphs dŽ, lJ and nJ (1st char lower, 2nd char upper) % are clearly errors and you'd be hard pressed to % find them in any Croatian text. Other slavic locales % include those combinations probably because user % would expect to find them among dž, lj and nj collating-element <D-Z<> from "<U0044><U017D>" collating-element <D-z<> from "<U0044><U017E>" collating-element <d-Z<> from "<U0064><U017D>" collating-element <d-z<> from "<U0064><U017E>" collating-element <L-J> from "<U004C><U004A>" collating-element <L-j> from "<U004C><U006A>" collating-element <l-J> from "<U006C><U004A>" collating-element <l-j> from "<U006C><U006A>" collating-element <N-J> from "<U004E><U004A>" collating-element <N-j> from "<U004E><U006A>" collating-element <n-J> from "<U006E><U004A>" collating-element <n-j> from "<U006E><U006A>" collating-symbol <ccaron> collating-symbol <cacute> collating-symbol <d-z-sh> collating-symbol <doblique> collating-symbol <l-j-sh> collating-symbol <n-j-sh> collating-symbol <scaron> collating-symbol <zcaron> reorder-after <AFTER-C> <ccaron> <cacute> reorder-after <AFTER-D> <d-z-sh> <doblique> reorder-after <AFTER-L> <l-j-sh> reorder-after <AFTER-N> <n-j-sh> reorder-after <AFTER-S> <scaron> reorder-after <AFTER-Z> <zcaron> <U010D> <ccaron>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE % č <U010C> <ccaron>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE % Č <U0107> <cacute>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE % ć <U0106> <cacute>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE % Ć <d-z<> "<d-z-sh>";"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";"<VRNT1>" % dž <U01C6> "<d-z-sh>";"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";"<VRNT2>" % dž <d-Z<> "<d-z-sh>";"<BASE><BASE>";"<MIN><CAP>";"<VRNT1>" % dŽ <D-z<> "<d-z-sh>";"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";"<VRNT1>" % Dž <U01C5> "<d-z-sh>";"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";"<VRNT2>" % Dž <D-Z<> "<d-z-sh>";"<BASE><BASE>";"<CAP><CAP>";"<VRNT1>" % DŽ <U01C4> "<d-z-sh>";"<BASE><BASE>";"<CAP><CAP>";"<VRNT2>" % DŽ <U0111> <doblique>;"<BASE><BASE>";<MIN>;IGNORE % đ <U0110> <doblique>;"<BASE><BASE>";<CAP>;IGNORE % Đ <l-j> "<l-j-sh>";"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";"<VRNT1>" % lj <U01C9> "<l-j-sh>";"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";"<VRNT2>" % lj <l-J> "<l-j-sh>";"<BASE><BASE>";"<MIN><CAP>";"<VRNT1>" % lJ <L-j> "<l-j-sh>";"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";"<VRNT1>" % Lj <U01C8> "<l-j-sh>";"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";"<VRNT2>" % Lj <L-J> "<l-j-sh>";"<BASE><BASE>";"<CAP><CAP>";"<VRNT1>" % LJ <U01C7> "<l-j-sh>";"<BASE><BASE>";"<CAP><CAP>";"<VRNT2>" % LJ <n-j> "<n-j-sh>";"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";"<VRNT1>" % nj <U01CC> "<n-j-sh>";"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";"<VRNT2>" % nj <n-J> "<n-j-sh>";"<BASE><BASE>";"<MIN><CAP>";"<VRNT1>" % nJ <N-j> "<n-j-sh>";"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";"<VRNT1>" % Nj <U01CB> "<n-j-sh>";"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";"<VRNT2>" % Nj <N-J> "<n-j-sh>";"<BASE><BASE>";"<CAP><CAP>";"<VRNT1>" % NJ <U01CA> "<n-j-sh>";"<BASE><BASE>";"<CAP><CAP>";"<VRNT2>" % NJ <U0161> <scaron>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE % š <U0160> <scaron>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE % Š <U017E> <zcaron>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE % ž <U017D> <zcaron>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE % Ž reorder-end END LC_COLLATE LC_MESSAGES yesexpr "^[+1dDyY]" noexpr "^[-0nN]" yesstr "da" nostr "ne" END LC_MESSAGES LC_MONETARY int_curr_symbol "HRK " currency_symbol "kn" mon_decimal_point "," mon_thousands_sep "." mon_grouping 3;3 positive_sign "" negative_sign "-" int_frac_digits 2 frac_digits 2 p_cs_precedes 0 n_cs_precedes 0 int_p_cs_precedes 1 int_n_cs_precedes 1 p_sep_by_space 1 n_sep_by_space 1 p_sign_posn 1 n_sign_posn 1 END LC_MONETARY LC_NUMERIC decimal_point "," thousands_sep "." grouping 3;3 END LC_NUMERIC LC_TIME abday "ned";"pon";"uto";"sri";"<U010D>et";"pet";"sub" day "nedjelja";/ "ponedjeljak";/ "utorak";/ "srijeda";/ "<U010D>etvrtak";/ "petak";/ "subota" abmon "sij";"velj";/ "o<U017E>u";"tra";/ "svi";"lip";/ "srp";"kol";/ "ruj";"lis";/ "stu";"pro" alt_mon "sije<U010D>anj";/ "velja<U010D>a";/ "o<U017E>ujak";/ "travanj";/ "svibanj";/ "lipanj";/ "srpanj";/ "kolovoz";/ "rujan";/ "listopad";/ "studeni";/ "prosinac" mon "sije<U010D>nja";/ "velja<U010D>e";/ "o<U017E>ujka";/ "travnja";/ "svibnja";/ "lipnja";/ "srpnja";/ "kolovoza";/ "rujna";/ "listopada";/ "studenoga";/ "prosinca" % %A - full weekday name % %d - day of month (with padded 0) % %B - full month name (genitive case) % %Y - year with century % %T - 24-hour time % %Z - time zone d_t_fmt "%A, %d. %B %Y. %T %Z" d_fmt "%d.%m.%Y" t_fmt "%T" % %a - short weekday name % %e - day of month (with padded space) % %m - short month name % %Y - year with century % %H - hour (24h) % %M - minute (with padded 0) % %S - second (with padded 0) % %Z - time zone date_fmt "%a, %e.%m.%Y. %H:%M:%S %Z" % we use 24 hour format, so these are empty am_pm "";"" t_fmt_ampm "" week 7;19971130;1 first_weekday 2 first_workday 2 END LC_TIME LC_PAPER copy "i18n" END LC_PAPER LC_TELEPHONE tel_int_fmt "+%c %a %l" tel_dom_fmt "%A %l" int_prefix "385" int_select "00" END LC_TELEPHONE LC_MEASUREMENT copy "i18n" END LC_MEASUREMENT LC_NAME name_fmt "%d%t%g%t%m%t%f" name_mr "gosp." name_mrs "g<U0111>a" name_miss "g<U0111>ica" END LC_NAME LC_ADDRESS % %f%N%d%N%a%N%s %h%N%z %T%N%c%N % where: % %f - firm name % %d - department name % %a - Care of person, or organization % %s %h - street name and house number % %z %T - zip code and city % %c - country % % %n (name of a person) is currently unsupported so %a is used % postal_fmt "%f%N%d%N%a%N%s %h%N%z %T%N%c%N" country_name "Hrvatska" country_post "HR" country_ab2 "HR" country_ab3 "HRV" country_num 191 country_car "HR" country_isbn "978-953" lang_name "hrvatski" lang_ab "hr" lang_lib "hrv" lang_term "hrv" END LC_ADDRESS
.
Edit
..
Edit
C
Edit
POSIX
Edit
aa_DJ
Edit
aa_ER
Edit
aa_ER@saaho
Edit
aa_ET
Edit
af_ZA
Edit
agr_PE
Edit
ak_GH
Edit
am_ET
Edit
an_ES
Edit
anp_IN
Edit
ar_AE
Edit
ar_BH
Edit
ar_DZ
Edit
ar_EG
Edit
ar_IN
Edit
ar_IQ
Edit
ar_JO
Edit
ar_KW
Edit
ar_LB
Edit
ar_LY
Edit
ar_MA
Edit
ar_OM
Edit
ar_QA
Edit
ar_SA
Edit
ar_SD
Edit
ar_SS
Edit
ar_SY
Edit
ar_TN
Edit
ar_YE
Edit
as_IN
Edit
ast_ES
Edit
ayc_PE
Edit
az_AZ
Edit
az_IR
Edit
be_BY
Edit
be_BY@latin
Edit
bem_ZM
Edit
ber_DZ
Edit
ber_MA
Edit
bg_BG
Edit
bhb_IN
Edit
bho_IN
Edit
bho_NP
Edit
bi_VU
Edit
bn_BD
Edit
bn_IN
Edit
bo_CN
Edit
bo_IN
Edit
br_FR
Edit
br_FR@euro
Edit
brx_IN
Edit
bs_BA
Edit
byn_ER
Edit
ca_AD
Edit
ca_ES
Edit
ca_ES@euro
Edit
ca_ES@valencia
Edit
ca_FR
Edit
ca_IT
Edit
ce_RU
Edit
chr_US
Edit
ckb_IQ
Edit
cmn_TW
Edit
cns11643_stroke
Edit
crh_UA
Edit
cs_CZ
Edit
csb_PL
Edit
cv_RU
Edit
cy_GB
Edit
da_DK
Edit
de_AT
Edit
de_AT@euro
Edit
de_BE
Edit
de_BE@euro
Edit
de_CH
Edit
de_DE
Edit
de_DE@euro
Edit
de_IT
Edit
de_LI
Edit
de_LU
Edit
de_LU@euro
Edit
doi_IN
Edit
dsb_DE
Edit
dv_MV
Edit
dz_BT
Edit
el_CY
Edit
el_GR
Edit
el_GR@euro
Edit
en_AG
Edit
en_AU
Edit
en_BW
Edit
en_CA
Edit
en_DK
Edit
en_GB
Edit
en_HK
Edit
en_IE
Edit
en_IE@euro
Edit
en_IL
Edit
en_IN
Edit
en_NG
Edit
en_NZ
Edit
en_PH
Edit
en_SC
Edit
en_SG
Edit
en_US
Edit
en_ZA
Edit
en_ZM
Edit
en_ZW
Edit
eo
Edit
es_AR
Edit
es_BO
Edit
es_CL
Edit
es_CO
Edit
es_CR
Edit
es_CU
Edit
es_DO
Edit
es_EC
Edit
es_ES
Edit
es_ES@euro
Edit
es_GT
Edit
es_HN
Edit
es_MX
Edit
es_NI
Edit
es_PA
Edit
es_PE
Edit
es_PR
Edit
es_PY
Edit
es_SV
Edit
es_US
Edit
es_UY
Edit
es_VE
Edit
et_EE
Edit
eu_ES
Edit
eu_ES@euro
Edit
fa_IR
Edit
ff_SN
Edit
fi_FI
Edit
fi_FI@euro
Edit
fil_PH
Edit
fo_FO
Edit
fr_BE
Edit
fr_BE@euro
Edit
fr_CA
Edit
fr_CH
Edit
fr_FR
Edit
fr_FR@euro
Edit
fr_LU
Edit
fr_LU@euro
Edit
fur_IT
Edit
fy_DE
Edit
fy_NL
Edit
ga_IE
Edit
ga_IE@euro
Edit
gd_GB
Edit
gez_ER
Edit
gez_ER@abegede
Edit
gez_ET
Edit
gez_ET@abegede
Edit
gl_ES
Edit
gl_ES@euro
Edit
gu_IN
Edit
gv_GB
Edit
ha_NG
Edit
hak_TW
Edit
he_IL
Edit
hi_IN
Edit
hif_FJ
Edit
hne_IN
Edit
hr_HR
Edit
hsb_DE
Edit
ht_HT
Edit
hu_HU
Edit
hy_AM
Edit
i18n
Edit
i18n_ctype
Edit
ia_FR
Edit
id_ID
Edit
ig_NG
Edit
ik_CA
Edit
is_IS
Edit
iso14651_t1
Edit
iso14651_t1_common
Edit
iso14651_t1_pinyin
Edit
it_CH
Edit
it_IT
Edit
it_IT@euro
Edit
iu_CA
Edit
ja_JP
Edit
ka_GE
Edit
kab_DZ
Edit
kk_KZ
Edit
kl_GL
Edit
km_KH
Edit
kn_IN
Edit
ko_KR
Edit
kok_IN
Edit
ks_IN
Edit
ks_IN@devanagari
Edit
ku_TR
Edit
kw_GB
Edit
ky_KG
Edit
lb_LU
Edit
lg_UG
Edit
li_BE
Edit
li_NL
Edit
lij_IT
Edit
ln_CD
Edit
lo_LA
Edit
lt_LT
Edit
lv_LV
Edit
lzh_TW
Edit
mag_IN
Edit
mai_IN
Edit
mai_NP
Edit
mfe_MU
Edit
mg_MG
Edit
mhr_RU
Edit
mi_NZ
Edit
miq_NI
Edit
mjw_IN
Edit
mk_MK
Edit
ml_IN
Edit
mn_MN
Edit
mni_IN
Edit
mnw_MM
Edit
mr_IN
Edit
ms_MY
Edit
mt_MT
Edit
my_MM
Edit
nan_TW
Edit
nan_TW@latin
Edit
nb_NO
Edit
nds_DE
Edit
nds_NL
Edit
ne_NP
Edit
nhn_MX
Edit
niu_NU
Edit
niu_NZ
Edit
nl_AW
Edit
nl_BE
Edit
nl_BE@euro
Edit
nl_NL
Edit
nl_NL@euro
Edit
nn_NO
Edit
nr_ZA
Edit
nso_ZA
Edit
oc_FR
Edit
om_ET
Edit
om_KE
Edit
or_IN
Edit
os_RU
Edit
pa_IN
Edit
pa_PK
Edit
pap_AW
Edit
pap_CW
Edit
pl_PL
Edit
ps_AF
Edit
pt_BR
Edit
pt_PT
Edit
pt_PT@euro
Edit
quz_PE
Edit
raj_IN
Edit
ro_RO
Edit
ru_RU
Edit
ru_UA
Edit
rw_RW
Edit
sa_IN
Edit
sah_RU
Edit
sat_IN
Edit
sc_IT
Edit
sd_IN
Edit
sd_IN@devanagari
Edit
se_NO
Edit
sgs_LT
Edit
shn_MM
Edit
shs_CA
Edit
si_LK
Edit
sid_ET
Edit
sk_SK
Edit
sl_SI
Edit
sm_WS
Edit
so_DJ
Edit
so_ET
Edit
so_KE
Edit
so_SO
Edit
sq_AL
Edit
sq_MK
Edit
sr_ME
Edit
sr_RS
Edit
sr_RS@latin
Edit
ss_ZA
Edit
st_ZA
Edit
sv_FI
Edit
sv_FI@euro
Edit
sv_SE
Edit
sw_KE
Edit
sw_TZ
Edit
szl_PL
Edit
ta_IN
Edit
ta_LK
Edit
tcy_IN
Edit
te_IN
Edit
tg_TJ
Edit
th_TH
Edit
the_NP
Edit
ti_ER
Edit
ti_ET
Edit
tig_ER
Edit
tk_TM
Edit
tl_PH
Edit
tn_ZA
Edit
to_TO
Edit
tpi_PG
Edit
tr_CY
Edit
tr_TR
Edit
translit_circle
Edit
translit_cjk_compat
Edit
translit_cjk_variants
Edit
translit_combining
Edit
translit_compat
Edit
translit_font
Edit
translit_fraction
Edit
translit_hangul
Edit
translit_narrow
Edit
translit_neutral
Edit
translit_small
Edit
translit_wide
Edit
ts_ZA
Edit
tt_RU
Edit
tt_RU@iqtelif
Edit
ug_CN
Edit
uk_UA
Edit
unm_US
Edit
ur_IN
Edit
ur_PK
Edit
uz_UZ
Edit
uz_UZ@cyrillic
Edit
ve_ZA
Edit
vi_VN
Edit
wa_BE
Edit
wa_BE@euro
Edit
wae_CH
Edit
wal_ET
Edit
wo_SN
Edit
xh_ZA
Edit
yi_US
Edit
yo_NG
Edit
yue_HK
Edit
yuw_PG
Edit
zh_CN
Edit
zh_HK
Edit
zh_SG
Edit
zh_TW
Edit
zu_ZA
Edit